Blog de poesía, música y traducción

  • Stella

    Je m´étais endormi la nuit  près de la grève. Un vent frais m´éveilla, je sortis de mon rêve, J´ouvris les yeux, je vis l´étoile du matin. Elle resplendissait au fond du ciel lointain Dans une blancheur molle, infinie et charmante. Aquilon s´enfuyait emportant la tourmente. L´astre éclatant changeait la nuée en duvet. C´était une clarté…

  • Demain, dès l´aube

    Demain, dès l´aube, à l´heure où blanchit la campagne, Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m´attends, J´irai par la forêt, j´irai par la montagne, Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.   Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au-dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos…

  • Víctor Hugo (1802-1885)

    Este prolífico escritor coincide con el siglo y lo domina a la vez como escritor y como ciudadano comprometido en la política y en la acción. Se sabe que sus ideas republicanas y su oposición a Luis-Napoleón lo llevaron al exilio. A partir del mismo, comienza un período de creación literaria que está considerada como…

  • Les Bruits de la nuit

    L´homme a beau s´insurger contre ses rêves ses rêves sont plus forts que lui. Une impression qu´il ne peut ni maîtriser, ni comprendre, vient contredire à l´improviste les plus hautes spéculations de son esprit, donner un démenti à ses plus intrépides négations. Quel hardi penseur n´a pas quelque fois dans la nuit, entendu avec une…

  • Les Chemins de fer

      Il m´est imposible de regarder sans une sorte de tristesse ces chemins merveilleux auxquels notre industrie semble donner des ailes.Je ne sais si c´est un progrès que de pouvoir fendre ainsi l´espace comme une flèche; mais ce qu´il y a de sûr, c´est que cela me rend plus sensible la rapidité de la vie,…

  • Le Rouge-gorge

    Ne maudissez pas la vie parce qu´elle a des jours nébuleux et sombres: l´homme passe plus vite encore que les nuages qui l´attristent. Traversez par la pensée le voile qui vous cache les cieux, et le soleil ne vous manquera pas. Ne laissez pas de pâles brouillards obscurcir votre lampe, et désarmez l´hiver par votre…

  • Los libros y las flores

      Dos gustos poderosos, y diría pasiones si las hubiera sufrido han dominado y consolado mi vida: el de los libros, el de las flores. En ellos se encuentran, se encuentran en ellas un mismo remedio contra los males del alma. Las flores son las páginas cambiantes y embalsamadas del poema de las estaciones, un…

  • Les livres et les fleurs

      Deux goùts puissants, et je dirais des passions si j´en avais souffert, ont dominé et consolé ma vie: celui des livres, celui des fleurs. On trouve en eux, on trouve en elles un même remède contre les maux de l´âme. Les fleurs sont les pages changeantes et embaumées du poème des saisons, un livre…

  • Jules Lefèvre-Deumier 1797-1857

        Profundamente romántico, sus modelos eran André Chenier et Byron. Como este partió a ayudar a los insurrectos, no griegos sino polacos en 1831. Allí fue herido y prisionero por parte de los austríacos. Su padre, funcionario del ministerio de Hacienda, era un feroz adversario de los románticos, que ridiculizaba escribiendo el mismo poemas…

  • Mis poetas francófonos preferidos

    A partir de aquí, continuo con la publicación  en mi web de una antología ya en marcha, iniciada hace un año, en versión bilingüe, resultado  de la selección y traducción de autores francófonos, añadiendo una reseña de los mismos.

¿Quieres decirme algo?