Blog de poesía, música y traducción

  • Poesía e Microrrelato enVigo

    El pasado viernes, 12 de octubre tuvo lugar un encuentro más de poesía y microrrelato, en el lugar habitual de la zona vieja de Vigo, O Galo do vento a las 21:00h, dirigido por María Villar. No sólo se recitó e interpretó poesía y relatos sino que hubo fragmentos  de dramaturgia a propósito del abandono…

  • Dilema

    No sentir nada absolutamente. O por el contrario sentir cómo estalla el corazón y desgarra el finísimo tejido que lo envuelve Incesante presión acompañada de latidos extemporáneos extraños Es inmenso ahora el órgano es un gigante que se apodera con sus tentáculos del cuerpo y de los miembros reduciéndolos a esta intensa palpitación -inquietante- que…

  • Tiempo de ternura

    Se detuvieron en la aceray se dieron un largo besoentrelazados cuerpossin apremiantes prisas -Pausa requeridaen sus rutinarias vidas- Núcleo de atención sólo ellos en adorable parsimoniade sentimientos 18-febrero-2018

  • A mis lectores

    Con Marceline Desbordes-Valmore, continúo mi futuro libro, versión bilingüe, de poetas francófonos. Reviso y añado autores que compartiré en mi blog. Ya está cerrado el número de poetas y de sus poemas. En total son 38 autores y 100 poemas. Escogidos por mis impresiones y sensaciones causadas en el momento de su lectura o relectura.…

  • Prière de femme

    Mon saint amour! mon cher devoir ! Si Dieu m´accordait de te voir, Ton logis fût-il pauvre et noir, Trop tendre pour être peureuse, Emportant ma chaîne amoureuse, Sais-tu bien qui serait heureuse : C´est moi. Pardonnant aux méchants, Vois-tu, les mille oiseaux des champs N´auraient mes ailes ni mes chants ! Pour te rapprendre…

  • Une lettre de femme

    Les femmes, je le sais, ne doivent pas écrire ; J’écris pourtant, Afin que dans mon coeur au loin tu puisses lire Comme en partant. Je ne tracerai rien qui ne soit dans toi-même Beaucoup plus beau : Mais le mot cent fois dit, venant de ce qu’on aime, Semble nouveau. Qu’il te porte au…

  • Trop tard

    Il a parlé. Prévoyante ou légère, Sa voix cruelle et qui m’était si chère A dit ces mots qui m’atteignaient tout bas : «Vous qui savez aimer, ne m’aimez pas ! «Ne m’aimez pas si vous êtes sensible, «Jamais sur moi n’a plané le bonheur. «Je suis bizarre et peut-être inflexible ; «L’amour veut trop…

  • Marceline Desbordes-Valmore

    Marceline Desbordes-Valmore

      Marceline Desbordes-Valmore 1786-1859 Actriz, cantante y poeta. Nació en Douai. Era hija de pintor de escudos nobiliarios arruinado por la revolución francesa y convertido en actor y cabaretier en Douai. Durante la revolución se mudó con su madre al archipiélago de Guadalupe, representando pequeños papeles en teatros de las ciudades donde pasaba para pagar…

  • Carteles de presentaciones de Alma Acróbata

      El 1 de febrero pasado anunciaba a mis lectores la publicación de mi segundo poemario: Alma Acróbata y con la ocupación de las diferentes presentaciones y con el verano por medio no he publicado hasta ahora nada más sobre él. lo he presentado en Vigo en marzo y en junio (presentación musical),  y en…

  • Rainer María Rilke, texto bilingüe, con introducciones de Gonzalo Torrente Ballester.Ediciones Nueva Época, Madrid 1946

    Requiem: 1.-  Für Eine Frendin/ A una amiga 2.-  Für Wolf von Kalckreth /A Wolf de  Kalckreuth 3.-  Für Einen Knaben/ A un niño Duineser Elegien Las Elegías de Duino Introducción Que no hay dolor más grande que el dolor de ser vivo ni mayor pesadumbre que la vida consciente” Rubén Darío Este que tienes…

¿Quieres decirme algo?