-
En el Recital de Poesía e Microrrelato en Vigo, 15 de febrero
El viernes pasado 15 de febrero, participé, como en otras ocasiones, en el Recital mensual de Poesía e Microrrelato, realizado en O Galo do Vento, y organizado por María Villar. Como esta convocatoria ya está publicada en la red, me limito sólo a compartir lo recitado con quien quiera leerme. Bailaor Hiciste claqué y en…
-
Paroles paroles
Palabras, palabras Es extraño No sé qué me pasa esta noche Te veo como si fuera la primera vez -Más palabras, siempre palabras Las mismas palabras No sé ya cómo decirte -Nada más que palabras Pero eres una bella historia de amor Que nunca dejaré de leer -Palabras fáciles, palabras frágiles Muy hermosas Demasiado hermosas…
-
«Le secret perdu», poema de Marceline Desbordes-Valmore (1786-1859), cantado por Pascal Obispo
Le secret perdu Qui me consolera ? — « Moi seule, a dit l’étude ; « J’ai des secrets nombreux pour ranimer tes jours. » — Les livres ont dès lors peuplé ma solitude, Et j’appris que tout pleure, et je pleurai toujours. Qui me consolera ? — « Moi, m’a dit la parure ;…
-
Te amo con un amor inalterable
Te amo con un amor inalterable, mientras tantos amores humanos no son más que espejismos. Te consagro un amor puro y sin mácula: en mis entrañas está visiblemente grabado y escrito tu cariño. Si en mi espíritu hubiese otra cosa que tú, la arrancaría y desgarraría con mis propias manos. No quiero de ti otra…
-
Les eaux de mars
Les eaux de mars Un pas, une pierre, un chemin qui chemine Un reste de racine, c’est un peu solitaire C’est un éclat de verre, c’est la vie, le soleil C’est la mort, le sommeil, c’est un piège entrouvert Un arbre millénaire, un noeud dans le bois C’est un chien qui aboie, c’est…
-
Gare aux cons
Gare aux cons Tout à l’heure Je roulais sur mon scooter dans Paris D’une voiture, au feu rouge, un mec me dit Eh madame il est quelle heure? Je lui réponds Midi Il me dit Madame qu’est-ce que t’es bonne Tu veux pas me faire une gâterie? Ses potes rigolent Sur le moment j’ai pas…
-
Les passantes
Les passantes Je veux dédier ce poème À toutes les femmes qu´on aime Pendant quelques instants secrets A celles qu´on connaît à peine Qu´un destin différent entraîne Et qu´on ne retrouve jamais À celle qu´on voit apparaître Une seconde à sa fenêtre Et qui, preste, s´évanouit Mais dont la svelte silhouette Est si gracieuse et fluette…
-
Cenicienta
Un día inesperado Cenicienta dejó de desempolvar fogones de tragar culebras y sapos de recibir ásperos ademanes de vestir sucios harapos Sin probar el zapato de cristal sin ocultos hechizos sin pasar insondables pruebas Ese día inesperado le esperaba la vida con todas las puertas abiertas
-
MEUS AMORES, portada de la partitura y letra.
Dous amores a vida Gardar me fan: A patria, y o q´adoro No meu fogar. A familia, y a terra Donde nacín… ¡Sin eses dous amores Non sei vivir! Cando xa no meu peito Non sinta amor; Cando da miña patria Non vexa o sol… Ven morte, ven axiña Cabo de mín; ¡que sin amor…
-
L´Idéal
L´IDÉAL Nous passerons nos vies Dans des lieux sublimes À lire en sirotant l’alcool Des textes décadents Sur la nature de l’Homme Sur ses plaisirs futiles Et nous rirons à pleines dents Idéal, idéal, idéal, idéal Devant la mer, des êtres androgynes Danseront tous les soirs Dans leurs robes d’argent Et nous confondrons Dans…
¿Quieres decirme algo?