Querida Bea: Hace ya cuatro años que emprendiste tu viaje sin retorno y yo te sigo añorando en este mundo ruidoso desde el silencio de mi corazón. Sirvan estas poesías escritas antes, en el momento y después de tu desaparición, de […]
Il existe des personnes qui approchant du tunnel qui les conduira vers un point perdu de l’univers font marche arrière dans le temps se saupoudrant de couleurs criardes de plumes voyantes jusqu’à atteindre une éclatante expression multicolore Ainsi elles irradient la […]
Existen personas que próximas al túnel que las conducirá a un punto perdido del universo se retrotraen en el tiempo salpicándose de colores chillones de plumajes vistosos logrando una relampagueante expresión multicolor Así irradian claridad por sus poros Es […]
La secrétaire du cabinet de psychologie a un ton inimitable mais pas comparable à celui des patients résignés à qui elle ouvre la porte pour qu’ils entrent A pas comptés conscients de ce que à travers leurs cordes vocales leur […]
La recepcionista del gabinete de psicología tiene un tonillo inigualable mas no comparable al de los sufridos pacientes a quienes abre la puerta y adentra Con pasos onerosos ellos conscientes de que a través de sus cuerdas vocales su […]
Le geste habituel de ses doigts caressant ses cheveux n’était plus naturel sur sa tête nue enfouie sous une perruque Traduction: André Philippot
El gesto habitual de sus dedos al tocarse su cabello no hallaba naturalidad en su cabeza desnuda enfundada en una peluca 15-octubre-2014 Alma Acróbata, 2018
L’expression atone des gogos vulgaris c’est ce visage pétrifié, avec de la surprise dans le regard. La bouche entr’ouverte bavant non pas à cause de prodiges insolites mais d’actions quotidiennes imparfaites même pas observés par leurs propres yeux mais par le doigt […]
Expresión atónita de papanatas vulgaris es esa figura petrificada, con sorpresa en la mirada. De entreabierta boca babeante no por prodigios insólitos sino por acciones cotidianas imperfectas observadas ni siquiera por sus propios ojos sino por el dedo que señala, la vecina […]
Décoiffée et bossue elle disputait, jalouse l’ attention de clients plus convenables ou plus nécessiteux de ses services Elle prétendait mettre la plupart des clients sous sa coupe En échange, en positions stratégiques ils l’évitaient sous de faux prétextes […]