-
Seul l´optimiste
Seul l´optimiste impénitent n´aperçoit jamais rien de noir au cours de sa vie Traduction: André Philippot
-
Sólo el cándido
Sólo el cándido optimista No percibe jamás Oscuridad en su vida
-
Au galop
C’est une course d’obstacles, l’attention se focalise surtout sur le fait de ne rien faire tomber le long du chemin. Cela requiert une concentration absolue de tous les sens, afin d’atteindre un rendement maximum, dans les limites des possibilités physiques ou mentales des participants. Il y a des choses qu’il ne faut pas faire, on…
-
A galope
Es una carrera de obstáculos, la atención se centra sobre todo en no tirar ninguno a lo largo del camino. Se requiere una concentración absoluta de los sentidos, a fin de lograr un rendimiento máximo, dentro de las posibilidades físicas o mentales de cada participante. Hay cosas que no conviene hacer, no se puede desviar…
-
Je détecte
un déchirement dans mon corps Je ressens un creux physique et animique un vide comblé de mon inexistence par ta non présence par ta déconcertante absence Que c´est solide ce poids d´airs mélancoliques de mon âme! Je pressens un long temps de désamours et de malaises Mais il faut vivre…
-
Detecto
un desgarro en mi cuerpo Siento un hueco físico y anímico un vacío colmado de mi inexistencia por tu no presencia por tu desconcertante ausencia Es sólido este peso de aires melancólicos del alma Presiento un largo tiempo de desamores y desazones Mas debo seguir viviendo Titubeo en…
-
Presentación de Pálpito Súbito
Si pincháis en este enlace podéis ver el cartel de mi presentación: palpito-subito Quería que mi poemario Pálpito Súbito traspasara las fronteras, así que después de su publicación en noviembre de 2014, en Vigo, hice todo lo posible y digo todo lo posible no por testarudez personal sino porque me encontré en este lapso de tiempo…
-
Ton lest et mon empathie
Depuis des temps immémoriaux tu traînes d’innombrables boîtes vides qui pendent à ton corps rances, cabossées noircies On pourrait les classer par périodes: enfance cotonneuse irresponsable adolescence inespérée maturité ou bien en sentiments constants faute, remord tourment, abattement -souffrance- Même ainsi, en file indienne elles ne cesseraient de produire un grand tapage…
-
Tu lastre y mi empatía
Desde tiempos innombrables arrastras innumerables latas vacías que penden de tu cuerpo rancias, abolladas ennegrecidas Estas se podrían organizar por eras : algodonosa infancia irresponsable adolescencia inesperada madurez… o bien por constantes sentimentales: culpa, remordimiento resquemor, abatimiento, sufrimiento Aún así, en fila india no dejarían de producir una gran algarabía ensordecedora para tus…
-
Desolación
Desolación, asolación, desvalimiento secular del espíritu. Sequía plena de soledades, carencias que provocan grietas en el devenir de los días. Insolación anímica desolación física en este páramo árido rudo y estático por el que deambulo cegada por el desfile introspectivo de los días sin horizonte ni perspectiva Sola imbuida en…
¿Quieres decirme algo?