Categoría: Traducciones

  • Si quelque être te plaît…

    Si quelque être te plaît, ne lutte pas, aborde Ce visage nouveau sur lequel est venu Se poser le soleil de tes yeux ingénus; Tout ce qui te séduit, ma douleur te l´accorde. -Et moi, de loin, le coeur par le tien soutenu, Emmêlant ton plaisir et ma miséricorde, Je bénirai ton front posé sur…

  • Surprise

    Je méditais; soudain le jardin se révèle Et frappe d´un seul jet mon ardente prunelle. Je le regarde avec un plaisir éclaté; Rire, fraîcheur,candeur, idylle de l´été! Tout m´émeut, tout me plaît, une extase me noie, J´avance et je m´arrête; il semble que la joie Était sur cet arbuste et saute dans mon coeur! Je…

  • Persane

     La chambre, où l´été monotone Confine les ors de sa gloire. Une brise tiède frissonne Et creuse d´argentines moires Sur la chatte aux yeux de démone Qui, sournoise et longue, vient boire Dans le vase des anémones…   Derniers vers et poèmes d´enfance, Chatte persane, 1934   Persa  La habitación, donde el verano monótono Confina…

  • Anna de Noailles (1876-1933)

    Anna de Noailles (1876-1933)

      Anna de Noailles, más tarde,  por su matrimonio con Mathieu, princesa Anna Elisabeth Bibesco-Bassaraba de Brancovan. De origen greco-rumano, nació en París en donde vivió hasta su muerte. Célebre a partir de la publicación de El corazón innumerable, en 1901. Fue mecenas en el París de los salones literarios. A comienzos del siglo XX,…

  • Tristesse de l´eau

    Il est une conception dans la joie, je le veux, il est une vision dans le rire. Mais ce mélange de béatitude et d´amertume que comporte l´acte de la création, pour que tu le comprennes, ami, à cette heure où s´ouvre une sombre saison, je t´expliquerai la tristesse de l´eau. Du ciel choit ou de…

  • Paul Claudel (1868-1955)

      Hermano de la escultora Camille Claudel. Representante del catolicismo francés en la literatura moderna. Toda su obra, en la que hace alarde de simbolismo y realismo, complejidad y sencillez, polifacetismo y profundidad, aparece marcada por una honda inquietud religiosa. Rechazado por La Academia francesa en 1935, Paul Claudel, será elegido en 1946, a la edad…

  • Cyrano de Bergerac, extrait

    Le vicomte Vous…avez un nez…heu…un nez…très grand Cyrano, gravement Très Le vicomte Ha! Cyrano, imperturbable C´est tout? Le vicomte Mais… Cyrano Ah ! non ! c’est un peu court, jeune homme ! On pouvait dire… Oh ! Dieu !… bien des choses en somme… En variant le ton, — par exemple, tenez : Agressif :…

  • Les Rois Mages

    Ils perdirent l´étoile, un soir; pourquoi perd-on L´étoile? Pour l´avoir parfois trop regardée, Les deux rois blancs, étant des savants de Chaldée, Tracèrent sur le sol des cercles au bâton.   Ils firent des calculs, grattèrent leur menton, Mais l´étoile avait fuit, comme fuit une idée. Et ces hommes dont l´âme eût soif d´être guidée…

  • Edmond Rostand (1868-1918)

      Edmond Eugène Joseph Alexis Rostand, hijo del economista Eugène Rostand estudia Derecho en París antes de dedicarse a la escritura. Escribe, primero sin éxito, poemas, luego una comedia en verso Les Romanesques. Sus obras La Princesse lointaine y La Samaritaine escritas para la actriz Sarah Bernhardt tuvieron cierto éxito. Pero fue sobre todo gracias a…

  • Du silence…

      Du silence, du vrai silence qui ne soit pas toi, somnolence, où la mémoire disloque des joujoux du passé, des brins de prescience sur un tumulte de bazar remué et cassé! Du silence, du vrai silence, pas de bruit vague où roulent le fracas de la course du monde, les bruits épars et le…