Categoría: Traducciones

Le mot joie

  Je me souviens qu´un été récent, alors que je marchais une fois de plus dans la campagne, le mot joie, comme traverse parfois le ciel un oiseau que l´on...

Aide-moi maintenant

Aide-moi maintenant, air noir et frais, cristal noir. Les légères feuilles bougent à peine comme pensées d´enfants endormis. Je traverse la distance transparente, et c´est le temps même qui marche...

Philippe Jaccottet (1925)

Nacido en Moudon (Suiza), afincado en Francia desde 1953. Es poeta y traductor de varios idiomas. Su infancia está ya marcada por la escritura. A los 15 años ofrece a...

Rémanence

De quoi souffres-tu? Comme si s´éveillait dans la maison sans bruit l´ascendant d´un visage qu´un aigre miroir semblait avoir figé. Comme si, la haute lampe et son éclat abaissés sur...

Le mortel partenaire

Il la défiait, s´avançait vers son coeur, comme un boxeur ourlé, ailé et puissant, bien au centre de la géométrie attaquante et défensive de ses jambes. Il pesait du regard...

Commune présence

Tu es pressé d´écrire, Comme tu étais en retard sur la vie, Hàte-toi Hâte.toi de transmettre Ta part de merveilleux de rébellion de bienfaisance Effectivement tu es en retard sur...

La belle époque

C´était celle où l´adulte ne manquait pas d´aplomb et, s´il mettait du plomb dans la tête de l´enfant, c´était pour que l´enfant trouve tout natural de recevoir plus tard du...

Arbres

                                                           ...

Voyages

Moi aussi comme les peintres j´ai mes modèles   Un jour et c´est déjà hier sur la plate-forme de l´autobus je regardais les femmes qui descendaient la rue Amsterdam Soudain...

Sables mouvants

Démons et merveilles Vents et marées   Au loin déjà la mer s´est retirée Et toi Comme une algue doucement caressée par le vent Dans les sables du lit tu...