Categoría: Traducciones

  • Jean-Claude Pinson (1947)

    Nació en Saint Sébastien-sur-loire, alrededores de Nantes. Poeta, filósofo, ensayista. Enseña Estética en la Universidad de Nantes. En sus obras publicadas se puede apreciar que le gusta jugar con los títulos, ya que Habiter en poète no es un libro de poesía sino de filosofía mientras que Abrégé de philosophie morale es un libro de…

  • Je ferme les yeux

      Je ferme les yeux et laisse le mot venir, le mot qui bouge sous ma plante de pied, le mot que je froisse à chaque pas mais qui se redresse toujours, graminée têtue, chiendent de consolation. Le mot grimpe jusqu’à ma main qui ne le voit pas mais le saisit,  sans rien demander,  sans…

  • Lontemps j´ai broyé du noir

      Lontemps j´ai broyé du noir pétri de mes mains la vase des marais le limon des grèves la boue de mon corps   longtemps je n´ai rien vu naître sous les pluies dissolvantes la terre reprenait mes modelages informes   je ne savais pas qu´hier -quelques siècles à peine- sur les rives du Nil…

  • Françoise Ascal (1944)

        Nació en Villemomble (Seine-Saint-Denis, París). En 1975 deja París para instalarse en un pueblo de Seine-et-Marne. Abre un taller artesanal. Se dedica a la cerámica y al modelaje. Esta será su actividad esencial hasta los años-80. Asimismo imparte expresión plástica en un Centro de cuidados para adolescentes enfermos o discapacitados. Escribe y publica a…

  • Beauté perdue

    Je mangerai la terre et les racines J´avancerai sur le ventre lombric humain J´ai une telle faim des éléments du Simple La vie du siècle m´écrase La vie moderne me déchire   Aujourd´hui partout où je vais c´est dans la beauté perdue   J´ai vu disparaître les rivières leurs sources et des fleuves même Rivages…

  • Daniel Biga (1940)

        Nacido en  Niza. Poeta “insumiso”, es uno de los autores emblemáticos de la generación beat francesa. Obtuvo el premio Roberge de la Academia Francesa por su primer libro Pájaros Mohicanos, así como el gran Premio de la Academia Charles-Cros con el compositor Alex Grillo por la versión musical de su libro África está…

  • L´homme a agrippé la femme

    L’homme a agrippé la femme Et la femme murmure « Ne t’écartes pas, nous tombons Tu vois, c’est un beau voyage dans le vent de la chute Et c’est si beau Le vent s’enchante Dans la maison trop claire qui tient sa paume ouverte Comme une plaine Sans turbulence malgré le vent » Tous deux s’épousent et…

  • L´espace regorge

    L´espace regorge de chambres mentales où aller Tel un chasseur ses chiens j´y lâchais mon esprit Haut flamboiement des herbes hiératiques Triomphe simple or éclatant Bien que ce ne fût pas jour très naïf De part en part le soleil traversant quelques feuilles Les vendangeurs tout près se courbaient sur la vigne Soucieux de réserves…

  • Je ne suis pas à ma place

    Je ne suis pas à ma place à l´abri de mon coeur Les routes sont coupées Je suis le sans abri Pourquoi aussi avoir quitté ce que j´aimais Ce coeur est une enceinte vide Moi un oiseau de malheur C´est le pardon qui a séché Un jour je referai le beau bouquet De mes désirs…

  • Danielle Althen (1939)

     Poeta, novelista, escritora de relatos y ensayista. Vive entre París y La Vaucluse. Después de haber sido profesora de Literatura comparada en la Universidad de París X-Nanterre, actualmente es miembro del jurado Louise Labé. Realizadora del film Chronopolis, dirigido por Piotr Kamler y presentado en el festival de Cannes, en 1982. Autora de numerosas obras,…