Categoría: Traducciones

Jean-Claude Pinson (1947)

Nació en Saint Sébastien-sur-loire, alrededores de Nantes. Poeta, filósofo, ensayista. Enseña Estética en la Universidad de Nantes. En sus obras publicadas se puede apreciar que le gusta jugar con los...

Je ferme les yeux

  Je ferme les yeux et laisse le mot venir, le mot qui bouge sous ma plante de pied, le mot que je froisse à chaque pas mais qui se...

Lontemps j´ai broyé du noir

  Lontemps j´ai broyé du noir pétri de mes mains la vase des marais le limon des grèves la boue de mon corps   longtemps je n´ai rien vu naître...

Françoise Ascal (1944)

    Nació en Villemomble (Seine-Saint-Denis, París). En 1975 deja París para instalarse en un pueblo de Seine-et-Marne. Abre un taller artesanal. Se dedica a la cerámica y al modelaje. Esta...

Beauté perdue

Je mangerai la terre et les racines J´avancerai sur le ventre lombric humain J´ai une telle faim des éléments du Simple La vie du siècle m´écrase La vie moderne me...

Daniel Biga (1940)

    Nacido en  Niza. Poeta “insumiso”, es uno de los autores emblemáticos de la generación beat francesa. Obtuvo el premio Roberge de la Academia Francesa por su primer libro...

L´homme a agrippé la femme

L’homme a agrippé la femme Et la femme murmure « Ne t’écartes pas, nous tombons Tu vois, c’est un beau voyage dans le vent de la chute Et c’est si beau...

L´espace regorge

L´espace regorge de chambres mentales où aller Tel un chasseur ses chiens j´y lâchais mon esprit Haut flamboiement des herbes hiératiques Triomphe simple or éclatant Bien que ce ne fût...

Je ne suis pas à ma place

Je ne suis pas à ma place à l´abri de mon coeur Les routes sont coupées Je suis le sans abri Pourquoi aussi avoir quitté ce que j´aimais Ce coeur...

Danielle Althen (1939)

 Poeta, novelista, escritora de relatos y ensayista. Vive entre París y La Vaucluse. Después de haber sido profesora de Literatura comparada en la Universidad de París X-Nanterre, actualmente es miembro...