Skip to content
Stella Maris

Stella Maris

Catedrática jubilada de francés, dedicada a la traducción, la música y la poesía.

  • Inicio
  • Traducciones
  • Sample Page

Traducciones

Trop tard

Stella Maris González Balbuena23 de septiembre de 2018

Il a parlé. Prévoyante ou légère, Sa voix cruelle et qui m’était si chère A dit ces mots qui m’atteignaient tout bas : «Vous qui savez aimer, ne m’aimez pas ! «Ne m’aimez pas si vous êtes sensible, «Jamais sur moi n’a […]

Leer más

Marceline Desbordes-Valmore

Stella Maris González Balbuena23 de septiembre de 201831 de julio de 2023

  Marceline Desbordes-Valmore 1786-1859 Actriz, cantante y poeta. Nació en Douai. Era hija de pintor de escudos nobiliarios arruinado por la revolución francesa y convertido en actor y cabaretier en Douai. Durante la revolución se mudó con su madre al archipiélago de […]

Leer más

Les attitudes spectrales (fragmento)

Stella Maris González Balbuena28 de julio de 2018

Je n´attache aucune importance à la vie Je n´épingle pas le moindre papillon de vie à l´importance Je n´importe pas à la vie Mais les rameaux de sel les rameaux blancs Toutes les bulles d´ombre Et les anémones de mer Descendent et […]

Leer más

Poesía francófona

Stella Maris González Balbuena26 de julio de 2018

A mis lectores: Continúo traduciendo del francés, ampliando y revisando poetas, partiendo del siglo XVIII. La alterno con creaciones mías.   Una carta de mujer pertenece a la poeta, actriz  y cantante: Marceline Desbordes-Valmore (1786-1859) Es la única mujer incluida en una […]

Leer más

L’âme vers l’éternité

Stella Maris González Balbuena3 de julio de 2017

  Feuilles, petites aiguilles qui claquent comme claque le vent contre les jours et perce peu à peu le brouillard   Voici le temps, mon âme. Retourne-le sans hâte. Traverse chacune des arches qu’il érige ; prends dans ta main les pierres […]

Leer más

La lumière pénètre douce

Stella Maris González Balbuena3 de julio de 2017

La lumière pénètre douce, c´est le matin dans la chambre de Veemer le Géographe déroule ses cartes, au hasard choisit celle où les continents se bousculent et poussent les uns sur les autres, sur le coin droit s´ entrelacent des formes inconnues, […]

Leer más

Écoute, comme une ombre

Stella Maris González Balbuena3 de julio de 2017

Écoute, comme une ombre s´avancerait, la mer, l´inlassable vol de vagues qui claquent contre la terre, écoute ce monde devenu monde, à force de résonner parmi les ans. Ton enfance est cette matière fossile, un vœu du temps qui brûle à mesure. […]

Leer más

Hélène Dorion (1958)

Stella Maris González Balbuena3 de julio de 2017

Nacida en Québec. Ha publicado más de veinte libros de poesía y ha sido traducida y publicada en más de quince países. Su obra ha sido objeto de distinciones y premios, entre los cuales: Premio del Gobernador general de Canadá , Premio […]

Leer más

Un autre jour

Stella Maris González Balbuena2 de julio de 2017

un autre jour j´ai pensé à quelqu´un -je ne le connaissais pas- mais il avait disparu   je n´ai pas bougé   dans ma lettre, je ne disais presque rien je disais je cherche quelqu´un  -quelqu´un a disparu -je ne le connais […]

Leer más

Fabienne Courtade

Stella Maris González Balbuena2 de julio de 2017

1957 Vive y escribe en París. Participó en revistas extranjeras, en Montenegro con traducción colectiva de textos en lenguas serbio-croatas, en España, en Gran Bretaña, en Alemania y en Quebec. Colabora en el comité de redacción de “Rallentir travaux”. Colaboró en la […]

Leer más

Paginación de entradas

1 2 3 4 … 13

Post recientes

  • Johann Wolfgang von Goethe
  • Jules Verne poeta
  • Bernardino Graña
  • Claire Goll
  • Luísa Villalta

Comentarios recientes

  1. Stella Maris González Balbuena en Correspondance: ALBERT CAMUS/ MARIA CASARÈS (1944-1959)
  2. Maria en Correspondance: ALBERT CAMUS/ MARIA CASARÈS (1944-1959)
  3. Stella Maris en Paul Éluard (1895-1952)
  4. Francisco Diego en Paul Éluard (1895-1952)
  5. Juan Balbuena González en Plainte d´automne
Powered by RS WP THEMES