Categoría: Traducciones

La chanson des vieux amants

Jacques Romain Georges Brel (Schaerbeek, Bélgica, 8 de abril de 1929 – Bobigny, Francia, 9 de octubre de 1978), conocido artísticamente como Jacques Brel, fue un cantautor belga de habla...

Une nuit sur son épaule

Une nuit sur son épaule Je l’ai regardé sourire Il m’a parlé de la vie Maintenant je veux m’endormir Une nuit sur son épaule Une nuit sur son épaule Je...

La Corrida

Corrida Desde que desespero en esta habitación negra Oigo cómo se divierten y cómo cantan Al final del corredor; Alguien abrió el cerrojo Y me he encontrado en pleno día...

Paroles paroles

Palabras, palabras Es extraño No sé qué me pasa esta noche Te veo como si fuera la primera vez -Más palabras, siempre palabras Las mismas palabras No sé ya cómo...

LA BELLE ÉPOQUE

  C´était celle où l´adulte ne manquait pas d´aplomb et, s´il mettait du plomb dans la tête de l´enfant, c´était pour que l´enfant trouve tout naturel de recevoir plus tard...

La guerre

Vous déboisez imbéciles vous déboisez Tous les jeunes arbres avec la vieille hache vous les enlevez Vous déboisez imbéciles vous déboisez Et les vieux arbres avec les vieilles racines leurs...

Prière de femme

Mon saint amour! mon cher devoir ! Si Dieu m´accordait de te voir, Ton logis fût-il pauvre et noir, Trop tendre pour être peureuse, Emportant ma chaîne amoureuse, Sais-tu bien...

Une lettre de femme

Les femmes, je le sais, ne doivent pas écrire ; J’écris pourtant, Afin que dans mon coeur au loin tu puisses lire Comme en partant. Je ne tracerai rien qui...