Skip to content
Stella Maris

Stella Maris

Catedrática jubilada de francés, dedicada a la traducción, la música y la poesía.

  • Inicio
  • Traducciones
  • Sample Page

Juan_Balbuena_

The author has 460 posts

Le prix de l´heure dans l´Île de St-Germain

Stella Maris González Balbuena15 de junio de 2017

  Les ombres des passants s´allongent à vue d´oeil, Marquant l´heure cosmique en travers les pelouses. Aussi chaque brin d´herbe a son ombre qui bouge Comme l´aiguille d´un trop sensible appareil. Mais d´en haut, au sommet du large monticule, Cette agitation demeure […]

Leer más

Jacques Réda(1929)

Stella Maris González Balbuena15 de junio de 2017

    Poeta, autor de relatos en prosa, editor y cronista de jazz. Miembro del comité de lectura de ediciones Gallimard, más tarde se convertirá en redactor jefe de La Nouvelle Revue Française de 1987-1995. Gran Prix de la poesía de La […]

Leer más

L´amant de papier

Stella Maris González Balbuena14 de junio de 2017

  Elle lui avait dit: à force de jouir du livre tu ne seras plus qu´un amant de papier incapable d´ouvrir encore une femme à la page voulue et desirée par elle                     […]

Leer más

Voici une rose pour le voyage

Stella Maris González Balbuena13 de junio de 2017

  Elle ne sait pas encore qu´elle est une rose. Ne lui dites rien: Son propre nom pourrait l´effrayer. Prenez patience: En chemin elle s´ouvrira Pour demander qui vous êtes. Faites-lui comprendre alors Que sa courte vie avec vous C´est por un […]

Leer más

André Schmitz (1929-2016)

Stella Maris González Balbuena12 de junio de 2017

Escritor belga francófono, nacido en Las Árdenas belgas, André Schmitz fue profesor. Apasionado de los viajes, vivió en África, Líbano, Quebec. Vivió en la región de Arlan hasta su fallecimiento, en febrero de 2016. Sus numerosas colecciones de poesía han sido premiadas […]

Leer más

Le mot joie

Stella Maris González Balbuena10 de junio de 2017

  Je me souviens qu´un été récent, alors que je marchais une fois de plus dans la campagne, le mot joie, comme traverse parfois le ciel un oiseau que l´on n´attendait pas et que l´on n´identifie pas aussitôt, m´est passé par l´esprit […]

Leer más

Aide-moi maintenant

Stella Maris González Balbuena9 de junio de 2017

Aide-moi maintenant, air noir et frais, cristal noir. Les légères feuilles bougent à peine comme pensées d´enfants endormis. Je traverse la distance transparente, et c´est le temps même qui marche ainsi dans le jardín, comme il marche plus haut de toit en […]

Leer más

Philippe Jaccottet (1925)

Stella Maris González Balbuena9 de junio de 2017

Nacido en Moudon (Suiza), afincado en Francia desde 1953. Es poeta y traductor de varios idiomas. Su infancia está ya marcada por la escritura. A los 15 años ofrece a sus padres un conjunto de poemas titulados Llamas negras. Como joven poeta […]

Leer más

Rémanence

Stella Maris González Balbuena8 de junio de 2017

De quoi souffres-tu? Comme si s´éveillait dans la maison sans bruit l´ascendant d´un visage qu´un aigre miroir semblait avoir figé. Comme si, la haute lampe et son éclat abaissés sur une assiette aveugle, tu soulevais vers ta gorge serrée la table ancienne […]

Leer más

Le mortel partenaire

Stella Maris González Balbuena7 de junio de 2017

Il la défiait, s´avançait vers son coeur, comme un boxeur ourlé, ailé et puissant, bien au centre de la géométrie attaquante et défensive de ses jambes. Il pesait du regard les qualités de l´adversaire qui se contentait de rompre, cantonné entre une […]

Leer más

Paginación de entradas

1 … 25 26 27 28 29 … 46

Post recientes

  • Johann Wolfgang von Goethe
  • Jules Verne poeta
  • Bernardino Graña
  • Claire Goll
  • Luísa Villalta

Comentarios recientes

  1. Stella Maris González Balbuena en Correspondance: ALBERT CAMUS/ MARIA CASARÈS (1944-1959)
  2. Maria en Correspondance: ALBERT CAMUS/ MARIA CASARÈS (1944-1959)
  3. Stella Maris en Paul Éluard (1895-1952)
  4. Francisco Diego en Paul Éluard (1895-1952)
  5. Juan Balbuena González en Plainte d´automne
Powered by RS WP THEMES