À l´enterrement d´une feuille morte
Deux escargots s´en vont
Ils ont la coquille noire
Du crêpe autour des cornes
Ils s´en vont dans le noir
Un très beau soir d´automne
Hélas! quand ils arrivent
C´est déjà le printemps
Les feuilles qui étaient mortes
Sont toutes ressuscitées
Et les deux escargots
Sont très désappointés
Mais voilà le soleil
Le soleil qui leur dit
Prenez prenez la peine
La peine de vous asseoir
Prenez un verre de bière
Si le cœur vous en dit
Prenez si ça vous plaît
L´autocar pour Paris
Il partira ce soir
Vous verrez du pays
Mais ne prenez pas le deuil
C´est moi qui vous le dit
Ça noircit le blanc de l´œil
Et puis ça enlaidit
Les histoires de cercueils
C´est triste et pas joli
Reprenez vos couleurs
Les couleurs de la vie
Alors toutes les bêtes
Les arbres et les plantes
Se mettent à chanter
A chanter à tue-tête
La vraie chanson vivante
La chanson de l´été
Et tout le monde de boire
Et tout le monde de trinquer
C´est un très joli soir
Un joli soir d´été,
Et les deux escargots
S´en retournent chez eux
Ils s´en vont très émus
Ils s´en vont très heureux
Comme ils ont beaucoup bu
Ils titubent un p´tit peu
Mais là-haut dans le ciel
La lune veille sur eux
Paroles, 1947
Cántiga dos caracois
que van ao enterro
Ao enterro dunha folla seca
Marchan dous caracois
Teñen a cuncha negra
Crespón ao redor dos cornos
Vanse de noite
Unha fermosa noitiña de outono
Ai! Cando chegan
Xa é a primavera
As follas que estaban mortas
Resucitaran todas
E os dous caracois
Están moi apesarados
Pero velaí o sol
O sol que lles di
Tomade o traballo
O traballo de vos sentar
Tomade un vaso de cervexa
Se volo pide o corpo
Tomade se vos peta
O autocar para París
Marchará á noitiña
Coñeceredes mundo
Pero non poñades o loito
Dígovolo eu
Ennegrece o branco do ollo
E ademáis afea
As historias de cadaleitos
Son tristes, non bonitas
Recollede as cores
As cores da vida
Entón todos os animais
As árbores e as plantas
Romperon a cantar
A voceirar
A verdadeira cántiga viva
A cántiga estival
E todo mundo a beber
E todo o mundo a trincar
É unha noite bonita
Unha noite estival
E os dous caracois
Volven á súa casa
Van emocionados
Van felices
Como beberon moito
Cambalean un pouco
Pero alá arriba no ceo
A lúa os coida
Palabras, 1947
Deja una respuesta