L´oiseau et l´enfant

Marie Myriam

Eurovisión, 1977

L´oiseau et l´enfant

Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l’oiseau bleu survolant la Terre
Vois comme le monde, le monde est beau

Beau le bateau, dansant sur les vagues
Ivre de vie, d’amour et de vent
Belle la chanson naissante des vagues
Abandonnée au sable blanc

Blanc l’innocent, le sang du poète
Qui en chantant, invente l’amour
Pour que la vie s’habille de fête
Et que la nuit se change en jour

Jour d’une vie où l’aube se lève
Pour réveiller la ville aux yeux lourds
Où les matins effeuillent les rêves
Pour nous donner un monde d’amour

L’amour c’est toi, l’amour c’est moi
L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi

Moi je ne suis qu’une fille de l’ombre
Qui voit briller l’étoile du soir
Toi mon étoile qui tisse ma ronde
Viens allumer mon soleil noir

Noire la misère, les hommes et la guerre
Qui croient tenir les rênes du temps
Pays d’amour n’a pas de frontière
Pour ceux qui ont un cœur d’enfant

Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l’oiseau bleu survolant la terre
Nous trouverons ce monde d’amour

L’amour c’est toi, l’amour c’est moi
L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi
L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi
L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi

Autores de la canción: Jean-Paul CARA / Joe GRACY

El pájaro y el niño

Como un niño con ojos de luz
que ve pasar a los pájaros lejos
Como el pájaro azul sobrevolando la tierra
ve como el mundo, el mundo es bello.

Bello el barco bailando sobre las olas
Ebrio de vida, de amor y de viento
Bella la canción que nace de las olas
abandonada en la arena blanca

Blanca la inocente sangre del poeta
que cantando inventa el amor
para que la vida se vista de fiesta
y que la noche se convierta en día

Día de una vida donde el alba llega
para despertar a la ciudad de párpados pesados
donde las mañanas deshojan sueños
para darnos un mundo de amor

El amor eres tú, el amor soy yo
El pájaro eres tú, el niño soy yo

Yo sólo soy una hija de la sombra
que ve brillar las estrellas de la noche
Tú, estrella que teje mi ronda
Ven a encender mi sol negro

Negra la miseria, los hombres y la guerra
que creen tener las riendas del tiempo
País de amor, no tiene fronteras
para aquellos con un corazón de niño

Como un niño con ojos de luz
que ve pasar a lo lejos los pájaros
Como el pájaro azul sobrevolando la tierra
encontraremos este mundo de amor

El amor eres tú, el amor soy yo
El pájaro eres tú, el niño soy yo
El pájaro eres tú, el niño soy yo
El pájaro eres tú, el niño soy yo


Publicado

en

por

Etiquetas:

Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *