Parle-Moi
Je ne sais plus comment te dire
Je ne trouve plus les mots
Ces mots qui te faisaient rire
Et ceux que tu trouvais beaux
J’ai tant de fois voulu t’écrire
Et tant de fois courbé le dos
Et pour revivre nos souvenirs
J’ai même aussi frôlé ta peau
Oh, dis-moi
Regarde-moi
Je ne sais plus comment t’aimer
Ni comment te garder
Parle-moi
Oui, parle-moi
Je ne sais plus pourquoi t’aimer
Ni pourquoi continuer
Tu es là
Mais tu es si loin
De moi
Je ne sais plus comment poursuivre
Cet amour qui n’en est plus
Je ne sais plus que souffrir
Souffrir autant que j’y ai cru
Mais je sais qu’il me faut survivre
Et avancer un pas de plus
Pour qu’enfin cesse la dérive
Des moments à jamais perdus
Oh, dis-moi
Regarde-moi
Je ne sais plus comment t’aimer
Ni comment te garder
Oh, dis-moi
Regarde-moi
Y a la vie dont on rêvait
Celle qui commençait
Oh, parle-moi
Parle-moi
Je ne sais plus pourquoi t’aimer
Ni comment continuer
Oh, dis-moi
Oh, dis-moi
Dis-moi, si tout est terminé
Si je dois m’en aller
Oh, parle-moi
Parle-moi
Regarde-moi
Oh
Oh, oh
Oh
Oh
Regarde-moi
Regarde-moi
Isabelle Boulay
Autores de la canción: Christophe Battaglia / Robert Goldman
Háblame
Ya no sé qué decirte
No encuentro las palabras
Aquellas palabras que te hacían reír
Y que te parecían bellas
Tantas veces he querido escribirte
Y tantas veces desistí
Para revivir nuestros recuerdos
He rozado tu piel
Oh dime mírame
Ya no sé cómo amarte
Ni cómo guardarte
Háblame,
sí, háblame
No sé ya por qué amarte
Ni por qué continuar
Estás ahí
Pero estás tan lejos
De mí
Ya no sé cómo proseguir
Este amor que ya no existe
No hago más que sufrir
Sufrir tanto como en ello creí
Pero sé que necesito sobrevivir
Y dar un paso más
Para que al fin cese el fluir
De momentos perdidos para siempre
Dime
Mírame
No sé ni cómo amarte
Ni cómo guardarte
Oh dime
Mírame
Teníamos la vida con la que habíamos soñado
La que empezaba
Oh háblame
Háblame
Ya no sé por qué amarte
Ni cómo continuar
Oh dime dime
Dime si todo terminó
Me voy…
Deja una respuesta