La lumière pénètre douce, c´est le matin
dans la chambre de Veemer
le Géographe déroule ses cartes, au hasard
choisit celle où les continents se bousculent
et poussent les uns sur les autres, sur le coin droit
s´ entrelacent des formes inconnues, innommées.
Il regarde : le Navigateur ouvre son compas
fixe des points minuscules
délimite les jours, les mois, les ans
au-delà des naufrages, trace des routes
pour d´autres matins.
Nous sommes seuls, pense-t-il.
Le corps, l´âme. Chaque vie
disperse sa lumière
dans la chambre du temps.
Calendrier de la poésie francophone 2008
(Bruxelles, Belgique)
La luz penetra suave, por la mañana
en la habitación de Vermeer
el Geógrafo desenrolla sus mapas, al azar
escoge aquel en que los continentes se tambalean
y empujan unos contra otros, en el lado derecho
se entrelazan con formas desconocidas, innominadas.
El observa: el Navegador abre el compás
fija unos puntos minúsculos
delimita los días, los meses, los años
más allá de los naufragios, traza rutas
para otros mañanas.
Estamos solos, piensa.
El cuerpo, el alma. Cada vida
dispersa luz
en la habitación del tiempo.
Calendario de la poesía francófona 2008
(Bruselas, Bélgica)
Deja una respuesta