Écoute, comme une ombre

Écoute, comme une ombre

s´avancerait, la mer, l´inlassable

vol de vagues qui claquent

contre la terre, écoute

ce monde devenu monde, à force

de résonner parmi les ans. Ton

enfance

est cette matière fossile, un vœu

du temps qui brûle à mesure.

Écoute, et l´oiseau fuira encore

brisant tes châteaux sur le sable

de cette côte de l´Atlantique

où tu vis s´en aller l´aube

et revenir par tant de marées.

Calendrier de la poésie francophone 2008

366 poèmes classiques et contemporains

(Bruxelles, Belgique)

Escucha, como una sombra

se adelantará, el mar, el infatigable

vuelo de olas que estallan

contra la tierra, escucha

este mundo hecho mundo, a base

de resonar entre los años.

Tu infancia

es esta materia fósil, una promesa

del tiempo que arde comedido

Escucha, y el pájaro huirá una vez más

resquebrajando tus castillos de arena

de esta costa del Atlántico

en donde viste cómo se iba el alba

y volvía en tantas mareas

Calendario de la poesía francófona 2008

(Bruselas)


Publicado

en

por

Etiquetas:

Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *