Écoute, comme une ombre
s´avancerait, la mer, l´inlassable
vol de vagues qui claquent
contre la terre, écoute
ce monde devenu monde, à force
de résonner parmi les ans. Ton
enfance
est cette matière fossile, un vœu
du temps qui brûle à mesure.
Écoute, et l´oiseau fuira encore
brisant tes châteaux sur le sable
de cette côte de l´Atlantique
où tu vis s´en aller l´aube
et revenir par tant de marées.
Calendrier de la poésie francophone 2008
366 poèmes classiques et contemporains
(Bruxelles, Belgique)
Escucha, como una sombra
se adelantará, el mar, el infatigable
vuelo de olas que estallan
contra la tierra, escucha
este mundo hecho mundo, a base
de resonar entre los años.
Tu infancia
es esta materia fósil, una promesa
del tiempo que arde comedido
Escucha, y el pájaro huirá una vez más
resquebrajando tus castillos de arena
de esta costa del Atlántico
en donde viste cómo se iba el alba
y volvía en tantas mareas
Calendario de la poesía francófona 2008
(Bruselas)
Deja una respuesta