Écoute, comme une ombre

s´avancerait, la mer, l´inlassable

vol de vagues qui claquent

contre la terre, écoute

ce monde devenu monde, à force

de résonner parmi les ans. Ton

enfance

est cette matière fossile, un vœu

du temps qui brûle à mesure.

Écoute, et l´oiseau fuira encore

brisant tes châteaux sur le sable

de cette côte de l´Atlantique

où tu vis s´en aller l´aube

et revenir par tant de marées.

Calendrier de la poésie francophone 2008

366 poèmes classiques et contemporains

(Bruxelles, Belgique)

Escucha, como una sombra

se adelantará, el mar, el infatigable

vuelo de olas que estallan

contra la tierra, escucha

este mundo hecho mundo, a base

de resonar entre los años.

Tu infancia

es esta materia fósil, una promesa

del tiempo que arde comedido

Escucha, y el pájaro huirá una vez más

resquebrajando tus castillos de arena

de esta costa del Atlántico

en donde viste cómo se iba el alba

y volvía en tantas mareas

Calendario de la poesía francófona 2008

(Bruselas)

Leave A Comment

Recommended Posts

La chanson des vieux amants

Stella Maris

Jacques Romain Georges Brel (Schaerbeek, Bélgica, 8 de abril de 1929 – Bobigny, Francia, 9 de octubre de 1978), conocido artísticamente como Jacques Brel, fue un cantautor belga de habla francesa, actor y cineasta. Sus canciones son reconocidas por la poesía y […]

Leer más