un autre jour

j´ai pensé à quelqu´un -je ne le connaissais pas-

mais il avait disparu

 

je n´ai pas bougé

 

dans ma lettre, je ne disais presque rien

je disais je cherche quelqu´un  -quelqu´un a disparu -je ne le connais pas-

il n´a jamais existé-recopié une phrase dans un livre

l´océan

on ne pouvait pas y échapper

 

j´ai collé une nouvelle fois une photographie déchirée

au fond du placard-pas une photographie de vous

mais l´océan-noir-vous avez fait des gestes avec les doigts

pour cacher la lumière-et l´impression a duré des heures

pour que tout soit parfait, mais déchirée

que j´avais recollée

avec une chaise

une chaise vide

 

 

Table des bouchers, 2008

 

Un día

un día

pensé en alguien-no lo conocía

pero desapareció

no me moví

en mi carta, no decía casi nada

decía busco a alguien -alguien desapareció-no lo conozco

jamás existió-recopiado una frase en un libro

el océano

no podía esquivarlo

pegué otra vez una fotografía desgarrada

en el fondo del ropero- no una fotografía suya-

sino el océano –negro- usted hizo gestos con los dedos

para tapar la luz y la impresión duró horas

para que todo fuera perfecto, pero desgarrada

a la que había añadido

una silla

una silla vacía

 

 

                                                                  Mesa de los carniceros, 2008

Leave A Comment

Recommended Posts

La chanson des vieux amants

Stella Maris

Jacques Romain Georges Brel (Schaerbeek, Bélgica, 8 de abril de 1929 – Bobigny, Francia, 9 de octubre de 1978), conocido artísticamente como Jacques Brel, fue un cantautor belga de habla francesa, actor y cineasta. Sus canciones son reconocidas por la poesía y […]

Leer más