Lontemps j´ai broyé du noir

 

Lontemps j´ai broyé du noir

pétri de mes mains

la vase des marais

le limon des grèves

la boue de mon corps

 

longtemps je n´ai rien vu naître

sous les pluies dissolvantes

la terre reprenait

mes modelages informes

 

je ne savais pas qu´hier

-quelques siècles à peine-

sur les rives du Nil

de semblables pélerins

aussi nus que moi

enfouissaient des graines

dans leurs dieux d´argile

 

j´ignorais la patience des germes

confiés à la nuit

 

Isis et Osiris

Orphée et Déméter

j´attends la floraison

que nul ne m´a promis.

 

 

                                          Tout l´espoir n´est pas de trop, 2002

 

Durante mucho tiempo lo vi todo negro

 

Durante mucho tiempo lo vi todo negro

amasé con mis manos

la vasija de las marismas

el limo de los arenales

el barro de mi cuerpo

 

durante mucho tiempo no vi nacer nada

bajo las lluvias disolventes

la tierra retomaba

mis modelados informes

 

no sabía que ayer

-hace unos siglos apenas-

en las orillas del Nilo

parecidos peregrinos

tan desnudos como yo

enterraban granos

dentro de sus dioses de arcilla

 

ignoraba la paciencia de gérmenes

confiados a la noche

 

Isis y Osiris

Orfeo y Deméter

espero la floración

que ninguno me prometió

 

 

                                                                 No hay esperanza de más, 2002


Publicado

en

por

Etiquetas:

Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *