Philippe Jaccottet (1925)

Nacido en Moudon (Suiza), afincado en Francia desde 1953. Es poeta y traductor de varios idiomas.
Su infancia está ya marcada por la escritura. A los 15 años ofrece a sus padres un conjunto de poemas titulados Llamas negras.
Como joven poeta tiene un encuentro decisivo con Gustave Roud, dando nacimiento a una gran amistad entre ellos. Gracias a él conoce a representantes del romanticismo alemán: Novalis y Hölderlin, a los que traducirá.
Su primera publicación será: Tres poemas a los demonios, 1945 de la que se cuenta que Jaccottet destruía los ejemplares que encontraba…
Después de sus estudios de Bachillerato y de Letras, acaba su carrera en 1946, pero no quiere ser profesor. Este mismo año viaja a Italia, conoce a Giuseppe Ungaretti y a partir de ahí empieza a publicar traducciones al francés (la primera Muerte en Venecia de Thomas Mann).
Siguió con sus traducciones, no solo del alemán sino también del italiano, español, ruso y griego: Goethe, Hölderlin, Mann, Rilke, Musil, Leopardi, Ungaretti, Carlo Cassola, Mandelstam, Góngora, Homero (La Odisea).
Por otra parte, se han traducido al castellano los siguientes libros de este poeta y traductor:
Rilke por sí mismo. Monte Ávila, 1975
-A la luz inviernal. Calima, 1997
-Cuaderno de verdor. Bartleby, 2005
El ignorante, 2006
Cantos de abajo. Círculo de Bellas Artes, 2007
Aires: poemas 1961-1964. Fundación Godofredo Ortega Muñoz, 2010
El paseo bajo los árboles. Cuatro ediciones, 2011

Su traductor: Rafael-José Díaz , en contacto directo con él desde casi dos décadas.

Obra poética:

selección

Trois poèmes aux démons, 1945
l´Éffraie et autres poésies, 1953
L´obscurité, 1961
-L´Entretien des muses, 1968
À la lumière d´hiver, 1977
Les Cormorans, 1980
-Pensées sous les nuages, 1983
Cristal et fumée, 1993
Eaux prodigues, 1994
Et néanmoins: proses et poésies, 2001
Nuages, 2002
Cahier de verdure, 2003
Un calme feu, 2007
Ce peu de bruits, 2008
-Le retour des troupeaux, 2010
l´encre serait l´ombre, 2014


Publicado

en

por

Etiquetas:

Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *