Si quelque être te plaît…

Si quelque être te plaît, ne lutte pas, aborde

Ce visage nouveau sur lequel est venu

Se poser le soleil de tes yeux ingénus;

Tout ce qui te séduit, ma douleur te l´accorde.

-Et moi, de loin, le coeur par le tien soutenu,

Emmêlant ton plaisir et ma miséricorde,

Je bénirai ton front posé sur des bras nus,

Ton regard poignardé qui devient plus ténu,

Et tes baisers soyeux qui rêvent et qui mordent…

 

-Je ne me plaindrai pas, je les aurai connu.

 

 

 Si alguien te gusta…

 

 Si alguien te gusta, no luches, aborda

Este nuevo rostro sobre el que vino

A posarse el sol de tus ojos ingenuos;

Todo aquello que te seduce, mi dolor te lo otorga.

-Y yo, de lejos, con el corazón sostenido en el tuyo,

Entremezclando tu placer y mi misericordia,

Bendeciré tu frente posada sobre brazos desnudos,

Tu mirada clavada que se vuelve más fija,

Y tus sedosos besos que sueñan y que muerden…

 

-No me quejaré, porque los habré conocido.

 


Publicado

en

por

Etiquetas:

Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *