J’admire

chez les fleurs

leur nature à découvert

résistantes tiges renflées

feuilles vertes délicates

épineux cactus millénaires

tremblantes fleurs défaites

à la moindre brise

 

J’envie principalement

à ces fleurs si fragiles

le soin extrême

avec lequel ces mains-là

les saisissent

afin que

à aucun moment s’évanouisse

la fraîcheur de leurs pétales ouverts

 

-connaisseuses de leur nature-

 

  Alma Acróbata, 2018

 

Traduction: André Philippot et Stella Maris

Leave A Comment

Recommended Posts

Johann Wolfgang von Goethe

Stella Maris

28-agosto-1749 22-marzo-1832 El 22 de marzo de 1883, fallecía Johann Wolfgang Goethe hace 193 años. Lo celebro con este libro que me apasionó: Vivir para ser inmortal,  de Helena Cortés. Arpa, 2023. Libro repleto de poesía y contado magistralmente por la germanista […]

Leer más

Jules Verne poeta

Stella Maris

  Primera página de mi ponencia titulada: Jules Verne, poeta: Infancia ¿Qué hay más tierno y poético que una escapada del niño Jules a la edad de once años? Se cuenta que en 1839, Jules intentó embarcarse en un navío larga distancia […]

Leer más